Le deuil du survivant

Il y avait une différence entre mon ami et moi, il était celui plein de vie, toujours partant pour s’amuser, pour sortir aller boire un verre. J’étais celui qui tirait la tête, qui boudait facilement, qui se sentait mal et agressé par des futilités.

Lui, c’était le bon ami pour déconner toute la soirée sur Discord et des jeux vidéos, passer un bon moment, alors que je ne supportais plus des blagues anodines et des bêtises auxquelles j’aurais normalement participé.

Et c’est lui que la maladie a frappé, c’est lui dont le cœur s’est arrêté quelque temps après que mon cousin ait eu le même problème, un arrêt cardiaque que personne n’a su faire reprendre.

Maigre consolation, dans un cas comme l’autre, ils ne sont pas partis seuls.

Alors que c’était lui le joyeux, c’est à moi d’être encore là, rebondir, reprendre la route, changer d’optiques, de vie.

Corriger mes erreurs dues à la paranoïa

et à l’adhésion même temporaire à des “théories conspirationnistes”, donc dommageables.

Ease of misinterpretation when fear comes in

It is now a few years that I am having hallucinations sometimes. It might be auditions, visualisations I’m not the narrator of, or other effects that seem supernatural.

It is sometimes clear when I finally calm down, that my first lecture wasn’t correct, that fear was fulling my reasoning.

My knowledge of English is not good enough for me to continue using that language, and translations I would have to double check.

Thus, even if previously published posts were in English, it is easier, and perhaps more accurate when I will be using my native language.


Facilité de mauvaise interprétation quand la peur s’en mêle

Cela fait maintenant quelques années que j’ai par moment des hallucinations. Elles peuvent se présenter comme des auditions, des visualisations dont je ne suis pas le narrateur, ou d’autres effets semblant surnaturels.

Quand j’arrive enfin à me calmer, il est parfois plus évident que ma première lecture n’était pas correcte, et que la peur alimentait mon raisonnement.

Ma connaissance de l’anglais n’est pas suffisamment bonne pour moi continuer à l’utiliser, et je devrais vérifier d’éventuelles traductions avec attention.

Donc, bien que les précédents posts puisse avoir été publiés en anglais, ce sera plus facile et mon langage plus précis en utilisant ma langue natale.